Goethe-Institut Ukraine Одеса
«Мати» німецького народу на ім'я Ангела
«Дівчинка Коля» і «мамаша»
«Нефотогенічна, позбавлена харизми і видатних ораторських здібностей» - саме так характеризують її експерти. Британське видання Financial Times називало її людиною року, а в грудні 2019 р. вона вдев'яте поспіль визнана найвпливовішою жінкою світу за версією журналу «Forbes».

Непоказна дівчина, яка виросла в НДР, стала вченим-фізіохіміком, глузливо названа монстрами німецької політики «дівчинкою Коля», а пізніше «мамашею» вважається жорстким гравцем чоловічого політичного істеблішменту. Настільки серйозним, що «сильні» чоловіки, які вважають себе світовими лідерами, ніби невзначай лякають її своїми лабрадорами, навівши довідки про її жіночі страхи.

Фото: POOL / Reuters

Хто ж автор цих казок?
Її ім'я політичної довгожительки стоїть в одному ряду з Конрадом Аденауером і Гельмутом Колем.

Конкуренти-чоловіки бризжуть слиною, а зірки німецьких кітчевих тв-шоу заробляють собі славу, складаючи принизливі памфлети про її зовнішні дані і фігуру. І саме за її неморобну зовнішність і далеку від досконалості фігуру її так люблять німецькі жінки, судячи з опитувань.
Експерти стверджують: "Меркель ніколи не була видатним оратором і не відрізнялася оригінальними ідеями або яскравим іміджем. Зате їй притаманно скромна чарівність «звичайної німецької жінки», яка у вільний час їздить по магазинах на автомобілі Volkswagen Golf і вирощує за містом овочі.

Фото: Дмитрий Астахов / РИА Новости
М'ятний чай замість кави
Ангела не епатує публіку, живе в звичайній квартирі в багатоповерхівці і пишається своїм чоловіком -Йоахимом Зауером - науковцем зі світовим ім'ям, вважаючи його головою в сім'ї.

Замість звичної для багатьох кави найвпливовіша жінка світу п'є вранці м'ятний чай. У сумочці першої леді країни крім мобільного телефону завжди є окуляри, олівець з блокнотом і пудрениця.

До речі, Ангела вміє працювати над собою: прийшовши в політику, вона курила по пачці сигарет на день, але зуміла відмовитися від цієї шкідливої звички.

Фото: Michael Sohn / AP
«Сіра перлина» без прикрас
Місцеві спостерігачі зазначають, що "Меркель не велика прихильниця прикрас, і не носить кілець, браслетів і сережки. З музики воліє класику, особливо опери Ріхарда Вагнера. Жест, який став «фішкою» Ангели Меркель, - зістиковані пальці. Напередодні минулих виборів до парламенту плакати із зображенням рук канцлера висіли по всій Німеччині ".

Через її непримітну зовнішність і уявну відсутність харизми один з німецьких журналістів охрестив Ангелу «Сірою Перлиною», а суперники сприймають її занадто м'якою, занадто блідою, без лідерських якостей - і потрапляють у пастку.

Фото: Fabrizio Bensch / Reuters
Від любові до ненависті
Дослідники від «Deutsche Welle» аналізують: "В Ангелі Меркель є щось материнське. Вона, так чи інакше, прикриває всю країну ", - вважає Томас Кіршмаєр. Йому вторить політолог Геро Нойгебауер (Gero Neugebauer): "Німці ставляться до Меркель, як дитина до своєї матері-одиначки. Вона і покартає іноді, і нахмуриться, але на неї можна покластися, вона завжди за тебе постоїть ". Ну, а критики трактують прізвисько «матінка» як «клуша».

Більшість же німців, в першу чергу, хвилює внутрішня політика канцлера і такі питання, як рівень зарплати, хороші умови праці, стабільність і гарантія високої пенсії. Тут Меркель є чим пишатися: під час її керівництва безробіття скоротилося, а Німеччина менше інших європейських країн постраждала від економічної кризи.
Однак Ангеле не доводилося мирно почивати на лаврах: міграційна криза в 2015 році, коли Німеччина за рішенням Меркель прийняла понад 2 млн. біженців, а також непопулярні заходи уряду щодо обмежень, пов'язаних з пандемією коронавірусу, розкололи нмецьке суспільство на прихильників і затятих супротивників Меркль.

Поки новий канцлер ще не обраний, проте епоха Меркль завершується разом з 2021. Напевно, німці ще будуть сумувати за «мамою».

Фото: Amel Emric

З цікавими фактами про Ангелу Меркель розвиралися Аріелла Акоа і Марія Дегтяренко, команда «Баварського дому, Одеса».

німецька мова Goethe-Institut Ukraine Одеса

Маловідомі факти про відомих братів Грімм!
Скільки ж було братів Грімм?
Навіть якщо Ви не дуже цікавитеся літературою Німеччини, імена братів Грімм Вам знайомі - на популярних казках, підписаних цим прізвищем, виросло не одне покоління! А порушені в них теми настільки актуальні для кожної епохи кожної країни, що їх переосмислюють безліч разів у сучасній літературі та кінематографі.

Однак не всім відомо, що хоч всесвітньо відомі два брати - найстарші Якоб і Вільгель Грімм- в родині їх було не двоє, а вісім! І працював над казками не двоє, а троє: ім'я молодшого брата - Людвіга Еміля Грімма не так відомо, хоча саме він створював приголомшливі ілюстрації до перших видань братів, які згодом стали еталоном для всіх інших художників, які працювали над оформленням!
Хто ж автор цих казок?
Цікавий факт: виявляється, Якоб і Вільгельм спочатку хотіли продовжити справу батька і стати юристами. Але, на щастя, безлічі дітей світу, а також мовознавства, вибрали лінгвістику.

Багато хто думає, що казки братів Грімм написані ними самими. Це не зовсім так. Якоб і Вільгельм захопилися вивченням і збереженням спадщини німецького народу і з цією метою збирали матеріали для своєї казкової збірки, намагаючись вказувати джерела. Так, у створенні першої збірки активно брали участь багато дам з міста Касселя, де проживали брати: дружина сусіда-аптекаря, фрау Вільд, знала незліченну кількість казок, які із задоволенням розповідала своїм дітям і Вільгельму. А про Сплячу красуню і сміливу Красну Шапочку братам повідала стара економка Марія Мюллер. Іноді брати домовлялися зі старими хранителями народних казок про бартер: обмінювали розповідь історій на комплект одягу.
Мороз по шкірі або чи варто читати казки на ніч дітям
Перша збірка казок вийшла 1812 року накладом 900 примірників, називалася «Дитячі та сімейні казки» і складалася з 86 невеликих казок. Тексти народних казок були опубліковані практично без адаптації і сюжети змушували застигати кров у жилах не тільки у дітей, а й у дорослих!

Сцени насильства, сексуальних домагань, витончених тортур були не чужі народному фольклору! Наприклад, казка про щуролова-дудочника, який врятував місто від навали щурів і викрав дітей, коли мешканці не розплатилися за роботу, закінчується плачевно: викуп за заручників щуролов в результаті отримав, але дітей батькам не повернув, а втопив.

Спляча Красуня в першоджерелі прокинулася зовсім не від поцілунку принца-романтика, а від тряски стрибучого коня принца, який викрав її. А вихідної версії казок про Білосніжку і Попелюшку з кривавими натуралістичними сценами вбивств краще замовчимо...
Добропорядні бюргери проти!
У той час, як самі брати прагнули зберегти народний фольклор для майбутніх поколінь без спотворень, німецьке суспільство того часу розкритикувало аморальність збірки.

Перший аргумент доброчесних бюргерів зводився до того, що казки, повні насильства і сексуальних мотивів, нічому хорошому німецьких дітей не навчать.
Другим аргументом було твердження, що в такій вихідній версії казки ображають пам'ять про високоповажних предків, які створили їх, зображуючи німців минулого кровожерливими і похотливими. А предків треба поважати і пам'ятати про них тільки добре.

Під тиском громадської думки в наступних шістнадцяти виданнях брати Грімм переробили казки, враховуючи сучасні їм вимоги моралі, адаптувавши їх в авторський переказ. Свою лепту в позитивний імідж казок вніс і третій брат Грімм, Людвіг Еміль. Він прагнув створити якомога більш цнотливі ілюстрації з помітною християнською символікою, пом'якшуючи язичницькі сюжети.
Як казкар казкаря образив!
Багатьох дивує той факт, що сюжети казок європейських авторів схожі між собою. І це не дивно, адже багато з них брали за основу історії з фольклору.

Однак не завжди письменники-казкарі XIX століття були чули один про одного.
Очевидці стверджували, що ексцентричний Ганс Християн Андерсен, подорожуючи Європою, вирішив будь-що познайомитися з братами Грімм і відправився до них в гості без запрошення. Вдома опинився тільки Якоб, який дуже здивувався появі незнайомця на прізвище Андерсен на порозі свого будинку, оскільки ніколи не чув ні про самого автора, ні про його казки!

Виявивши такий прикрий факт, амбітний Андерсен втік з дому Гріммів у сльозах. Через кілька тижнів помилившийся, але педантичний Якоб Грімм вирушив до Данії, відшукав Ганса Християна і приніс йому свої найглибші вибачення, поспілкувавшись по душах. З тієї пори між колегами зав'язалася глибока дружба!

Секрети старовинних німецьких казок і відомих німецьких казкарів нам розкрила Марія Дегтяренко, команда «Баварського дому, Одеса».
Вчи німецьку мову в аккредитованому центрі Goethe-Institut Ukraine!
Заповніть, будь ласка, форму і ми зв 'яжемося з Вами по телефону або електронною поштою!
Рівень, який Вас цікавить
Напишіть Ваші запитання чи коментар
Наші новини
вул. Успенська, д. 60, оф.2 (другий поверх)
65045 Одеса
Україна

+380668611508
+38048777 06 96

info@bayernhaus.com.ua
Нас можна знайти тут:
Ваші ім`я та прізвище
Ваш номер телефону
Адреса електронної пошти
Напишіть Ваше запитання або залиште коментар